Questo libro mi ha stufato!

Questo libro mi ha stufato!

Chest libri mi à stufât!

This book has bored me!

Dove si trova il suo studio dentistico?

Dove si trova il suo studio dentistico?

Dulà si cjatial il so studi dentistic?

Where's his dental practice located?

Va matto per i draghi

Va matto per i draghi.

Al è mat pai drâcs.

He's crazy about dragons.

È impazzito dopo la guerra

È impazzito dopo la guerra.

Al è deventât mat dopo la vuere.

He went mad after the war.

Il paziente è impazzito dal dolore

Il paziente è impazzito dal dolore.

Il pazient al è deventât mat dal dolôr.

The patient's been driven mad by pain.

Il ragazzo è così sconvolto che può fare una pazzia

Il ragazzo è così sconvolto che può fare una pazzia.

Il fantat al è cussì fûr di sè ch'al pues fâ une matetât. 

The boy's so distraught that he could do something crazy.

È sempre dubbiosa sul da farsi

È sempre dubbiosa sul da farsi.

E je simpri malsigure su ce fâ.

She's always unsure what to do.

Prendi la taglia più grande

Prendi la taglia più grande.

Cjol la misure plui grande.

Take the bigger size.

Dove hai preso quel bel cappotto?

Dove hai preso quel bel cappotto?

Dulà âstu cjolt chel biel gaban? 

Where did you get that nice coat?

Posso provare la taglia più piccola?

Posso provare la taglia più piccola?

Puedio provâ la misure plui piçule?

Can I try the smaller size?

Questa taglia mi va bene

Questa taglia mi va bene.

Cheste misure mi va ben.

This size fits me well.

Scuoto il tappeto ogni giorno per buttare via le briciole

Scuoto il tappeto ogni giorno per buttare via le briciole.

O spachi il tapêt ogni dì par butâ vie i fruçons.

I shake the rug out every day to get rid of the crumbs.

Il tappeto è sporco e pieno di macchie

Il tappeto è sporco e pieno di macchie.

Il tapêt al è sporc e plen di taculis.

The rug is dirty and full of stains.

Vai a scuotere la tovaglia fuori dalla finestra

Vai a scuotere la tovaglia fuori dalla finestra.

Va a spacâ la tavaie fûr dal barcon.

Go shake the tablecloth out the window.

Devi scuotermi per svegliarmi alla mattina

Devi scuotermi per svegliarmi alla mattina.

Tu âs di scjassâmi par sveâmi a buinore.

You have to shake me to wake me up in the morning.

La brutta notizia mi ha scosso

La brutta notizia mi ha scosso.

Le brute gnove mi à scossât.

The bad news shook me.

Sono stato via per due settimane

Sono stato via per due settimane.

O soi stât vie par dôs setemanis.

I was away for two weeks.

Il mio ideale sarebbe trasferirmi definitivamente in Polonia

Il mio ideale sarebbe trasferirmi definitivamente in Polonia.

Il gno ideâl al sarès di lâ a stâ par simpri in Polonie.

My ideal would be to move permanently to Poland.

Com'è andata che non sei venuto a pescare con noi?

Com'è andata che non sei venuto a pescare con noi?

Cemût ise lade che no tu sês vignût a pescjâ cun nô?

How is it that you didn't come fishing with us?

I bambini erano a giocare nel fango

I bambini erano a giocare nel fango.

I fruts a jerin a zuiâ tal pantan.

The children were playing in the mud.

Lo stagno è pieno di fango

Lo stagno è pieno di fango.

Il sfuei al è plen di pantan.

The pond is full of mud.

Gli uomini erano a pescare nel fiume

Gli uomini erano a pescare nel fiume.

I oms a jerin a pescjâ tal flum.

The men were fishing in the river.

Senti le rane gracidare nello stagno?

Senti le rane gracidare nello stagno?

Sintistu i crots a cracolâ tal sfuei?

Do you hear the frogs croaking in the pond?