Ognuno proceda con la condizione che il Signore gli ha dato

Ognuno proceda con la condizione che il Signore gli ha dato.

Ognidun ch’al ledi indenant cu la cundizion che il Signôr i à dât.

Let each man proceed with the condition that the Lord has given him.

Questi uomini non sono affatto ubriachi come supponete voi

Questi uomini non sono affatto ubriachi come supponete voi.

Chescj oms no son lafè no cjocs come ch'o scrupulais vualtris.

These men aren't drunk at all like you suppose.

Perché poi state lì a guardare il cielo?

Perché poi state lì a guardare il cielo?

Parcè po staiso li a cjalâ il cîl?

Why on earth are you standing there looking at the sky?

Ma come hai fatto a non vederlo?

Ma come hai fatto a non vederlo?

Ma cemût âstu fat a no viodilu?

But how could you not have seen it?

Ma come hai fatto a sapere che ero qua?

Ma come hai fatto a sapere che ero qua?

Ma cemût âstu fat a savê ch'o jeri chi? 

But how did you know I was here?

Il tuo sarcasmo è fuori luogo

Il tuo sarcasmo è fuori luogo.

Il to sarcasmi al è fûr di lûc.

Your sarcasm is out of place.

Come ti chiami? È un bel nome

Come ti chiami? È un bel nome.

Ce âstu non? Al è un biel non.

What's your name? It's a nice name.

Non puoi più continuare così

Non puoi più continuare così.

No tu puedis plui lâ indenant cussì.

You can't keep going on like this.

I soldati hanno attirato il nemico in un'imboscata

I soldati hanno attirato il nemico in un'imboscata.

I soldâts a àn tirât il nemì intune vuaite.

The soldiers lured the enemy into an ambush.

Abbiamo bisogno di uomini come te

Abbiamo bisogno di uomini come te.

O vin dibisugne di oms come te.

We need men like you.

Smettila di fare la spia, lasciami in pace!

Smettila di fare la spia, lasciami in pace!

Finissile di fâ il spion, lassimi in pâs!

Stop spying, leave me alone!

Smettila di piangere!

Smettila di piangere!

Finissile di vaî!

Stop crying!

Smettila di seguirmi!

Smettila di seguirmi!

Fermile di vignîmi daûr!

Stop following me!

Lo sai che ti voglio bene

Lo sai che ti voglio bene.

Tu sâs che ti vuei ben.

You know that I love you.

Mi vuoi bene?

Mi vuoi bene?

Mi vuelistu ben?

Do you love me?

La spia può essere chiunque di loro

La spia può essere chiunque di loro.

Il spion al pues jessi cualsisei di lôr.

The spy could be any one of them.

Può farlo chiunque lo voglia

Può farlo chiunque lo voglia.

Al pues fâlu ognidun ch'al vueli.

Whoever wants to can do it.

Da qui in poi è tutto in salita

Da qui in poi è tutto in salita.

Di ca indenant al è dut di rive sù.

From here on it's all uphill.

D'ora in poi andrà di bene in meglio

D'ora in poi andrà di bene in meglio.

Di cumò indenant al larà dal ben in miôr.

From now on it'll get better and better.

Anche mio nonno diceva così

Anche mio nonno diceva così.

Ancje gno nono al diseve cussì.

My grandfather used to say that too.