La lampadina è bruciata

La lampadina è bruciata.

La lampadine si è brusade.

The lightbulb is burnt out.

Sono troppo stanco per uscire con loro

Sono troppo stanco per uscire con loro.

O soi masse strac par lâ fûr cun lôr.

I'm too tired to go out with them.

La sua camicia era tutta sudata

La sua camicia era tutta sudata.

La sô cjamese e jere dute sudade.

His shirt was all sweaty.

Dobbiamo mettere tutte le sedie capovolte sui tavoli per lavare sotto

Dobbiamo mettere tutte le sedie capovolte sui tavoli per lavare sotto.

O vin di meti dutis lis cjadreis ribaltadis su lis taulis par lavâ sot.

We have to put all the chairs upsidedown on the tables to wash underneath.

Come mai la casa è tutta sottosopra?

Come mai la casa è tutta sottosopra?

Cemût mai che la cjase e je dute sotsore?

How come the house is all a mess?

C'era un vento e avevo tutti i capelli in disordine

C'era un vento e avevo tutti i capelli in disordine.

Al jere un aiar e o vevi ducj i cjavei in disordin.

It was windy and all my hair was messed up.

Avevo lo stomaco in disordine

Avevo lo stomaco in disordine.

O vevi il stomi in ribalton.

My stomach was upset.

Questa casa è piccola e in disordine

Questa casa è piccola e in disordine.

Cheste cjase e je piçule e in disordin.

This house is small and messy.

Avresti potuto aiutarmi!

Avresti potuto aiutarmi!

Tu varessis podût judâmi!

You could've helped me!

È bello stare all'aperto di notte sotto un cielo stellato

È bello stare all'aperto di notte sotto un cielo stellato.

Al è biel stâ a viert di gnot sot di un cîl stelât.

It's nice to be outside at night under a starry sky.

Stammi bene, mi raccomando!

Stammi bene, mi raccomando!

Sta ben, mi racomandi!

You take care, you hear?

Stai qui tranquillo e aspetta che ti chiamino prima di entrare

Stai qui tranquillo e aspetta che ti chiamino prima di entrare.

Sta chi cuiet e spiete che ti clamin prin di jentrâ.

Stay here quietly and wait for them to call you before going in.

Indossa il cappello e la sciarpa, che fa freddo

Indossa il cappello e la sciarpa, che fa freddo.

Met il cjapiel e la siarpe, ch'al è frêt.

Put on your hat and scarf because it's cold out.

Quella sciarpa non ti sta bene

Quella sciarpa non ti sta bene.

Chê siarpe no ti sta ben.

That scarf doesn't look good on you.

Quel cappotto ti sta molto bene

Quel cappotto ti sta molto bene.

Chel capot ti sta une vore ben.

That coat looks really good on you.

Cerca di stare fermo due minuti!

Cerca di stare fermo due minuti!

Cîr di stâ fer doi minûts!

Try to keep still for two minutes!

Sono stato a casa tutto il pomeriggio

Sono stato a casa tutto il pomeriggio.

O soi stât cjase dut il dopomisdì.

I was home all afternoon.

Non ho pazienza di stare a parlare per ore

Non ho pazienza di stare a parlare per ore.

No ài pazience di stâ a fevelâ par oris.

I don't have patience to just talk for hours.

Con i miei colleghi ci vuole tutta la pazienza di questo mondo!

Con i miei colleghi ci vuole tutta la pazienza di questo mondo!

Cui miei coleghis i vûl dute la pazience di chest mont!

With my co-workers it takes all the patience in the world!

Ho lavato e rilavato il pavimento

Ho lavato e rilavato il pavimento.

O ài lavât e tornât a lavâ il paviment.

I've washed and rewashed the floor.

La pelle di quell'uomo è nera come il carbone

La pelle di quell'uomo è nera come il carbone.

La piel di chel om e je nere tant che il cjarbon.

That man's skin is as black as coal.

La pelle di quella donna è bianca come la neve

La pelle di quella donna è bianca come la neve.

La piel di chê femine e je blancje come la nêf.

That woman's skin is as white as snow.

Quel giovane è basso e piuttosto grasso

Quel giovane è basso e piuttosto grasso.

Chel zovin al è bas e avonde gras.

That young man is short and rather fat.

Mio zio è alto e magro

Mio zio è alto e magro.

Gno barbe al è alt e magri.

My uncle is tall and thin.

Mia zia mangia molto e non ingrassa mai

Mia zia mangia molto e non ingrassa mai.

Mê agne e mangje tant e no ingrasse mai.

My aunt eats a lot and never gets fat.

Il prigioniero è diventato scheletrico dopo un mese a pane e acqua

Il prigioniero è diventato scheletrico dopo un mese a pane e acqua.

Il presonîr al è deventât scheletric dopo un mês a pan e aghe.

The prisoner has become skeletal after a month on bread and water.

Un uomo si è impiccato a un albero nel bosco

Un uomo si è impiccato a un albero nel bosco.

Un om si è picjât tor di un arbul tal bosc.

A man hanged himself from a tree in the woods.

Hanno trovato un uomo impiccato a un ramo con le mani legate

Hanno trovato un uomo impiccato a un ramo con le mani legate.

A àn cjatât un om picjât tor di un ramaç cu lis mans leadis.

They found a man hanging from a branch with his hands tied.

È stato trovato uno scheletro nascosto sotto la sabbia

È stato trovato uno scheletro nascosto sotto la sabbia.

Al è stât cjatât un scheletri platât sot dal savalon.

A skeleton has been found hidden under the sand.

Tutti hanno qualche scheletro nell'armadio

Tutti hanno qualche scheletro nell'armadio.

Ducj a àn cualchi cadavar platât.

Everyone's got a few skeletons in the closet.

Sono così magro che mi si contano le costole

Sono così magro che mi si contano le costole.

O soi cussì magri che mi si contin lis cuestis.

I'm so skinny you can count my ribs.

Sei pelle e ossa, ti si contano le costole!

Sei pelle e ossa, ti si contano le costole!

Tu sês piel e vues, ti si contin lis cuestis!

You're skin and bones, you can count your ribs!

Battiamo il ferro finché è caldo

Battiamo il ferro finché è caldo.

Batìn il fier fin ch'al è cjalt.

Let's strike while the iron's hot.

Credo che piaccia a tutti la cioccolata calda

Credo che piaccia a tutti la cioccolata calda.

O crôt che ur plasi a ducj la cjocolate cjalde.

I think everyone likes hot chocolate.

Non credo che ci sia qualcuno a cui non piaccia il gelato

Non credo che ci sia qualcuno a cui non piaccia il gelato.

No crôt ch'al sedi cualchidun che no i plasi il gjelât.

I don't think there's anyone who doesn't like ice cream.

Non credo che ci sia qualcuno che preferisca quello chiaro a quello scuro

Non credo che ci sia qualcuno che preferisca quello chiaro a quello scuro.

No crôt ch'al sedi cualchidun ch'al vedi miôr chel clâr che no chel scûr.

I don't think there's anyone who prefers the light one to the dark one.

Non credo che ci sia qualcuno a cui piacciano i topi

Non credo che ci sia qualcuno a cui piacciano i topi.

No crôt ch'al sedi cualchidun che i plasin lis surîs.

I don't think there's anyone who likes mice.

Il nostro gatto caccia i topi

Il nostro gatto caccia i topi.

Il nestri gjat al cjace lis surîs.

Our cat hunts mice.