Per fare soldi ci vogliono soldi

Per fare soldi ci vogliono soldi.

Par fâ bêçs i vuelin bêçs.

It takes money to make money.

Mettimi da parte mezzo litro di latte

Mettimi da parte mezzo litro di latte.

Metimi in bande mieç litri di lat.

Put half a litre of milk aside for me.

Tieni quel bicchiere, che non cada!

Tieni quel bicchiere, che non cada!

Ten dûr chê tace, che no coli!

Hold on to that glass so it doesn't fall!

Con quel lavoro non si guadagnava

Con quel lavoro non si guadagnava.

Di chel lavôr no si gjavave fûr nuie.

You couldn't earn any money with that job.

Quanto guadagni? Guadagno bene

Quanto guadagni? Guadagno bene.

Trop cjapistu? O vuadagni ben.

How much do you make? I earn well.

Tengo le unghie corte

Tengo le unghie corte.

O ten lis ongulis curtis.

I keep my nails short.

Ho messo i maglioni nell'armadio

Ho messo i maglioni nell'armadio.

O ài metût i maions tal armaron.

I've put the sweaters in the closet.

A tempo perso studio la lingua latina

A tempo perso studio la lingua latina.

A oris pierdudis o studii la lenghe latine.

In my spare time I study the Latin language.

Cercare di riparare questa sedia è tempo perso

Cercare di riparare questa sedia è tempo perso.

A cirî di comedâ cheste cjadree al è timp pierdût.

Trying to fix this chair is a waste of time.

Quell'uomo è ubriaco perso

Quell'uomo è ubriaco perso.

Chel om al è cjoc pierdût.

That man is stinking drunk.