Non si è mai vista una cosa simile.
No si à mai viodût nuie di compagn.
Nothing like this has ever been seen.
Non si è mai vista una cosa simile.
No si à mai viodût nuie di compagn.
Nothing like this has ever been seen.
Badate che non lo sappia nessuno.
Viodêt che no lu sepi nissun.
Make sure no one knows about this.
Fai attenzione a non dirlo a nessuno.
Sta atent di no dîlu a di nissun.
Be careful not to tell anyone about it.
Per fare soldi ci vogliono soldi.
Par fâ bêçs i vuelin bêçs.
It takes money to make money.
Mettimi da parte mezzo litro di latte.
Metimi in bande mieç litri di lat.
Put half a litre of milk aside for me.
Tieni quel bicchiere, che non cada!
Ten dûr chê tace, che no coli!
Hold on to that glass so it doesn't fall!
Con quel lavoro non si guadagnava.
Di chel lavôr no si gjavave fûr nuie.
You couldn't earn any money with that job.
Quanto guadagni? Guadagno bene.
Trop cjapistu? O vuadagni ben.
How much do you make? I earn well.
Ho messo i maglioni nell'armadio.
O ài metût i maions tal armaron.
I've put the sweaters in the closet.
A tempo perso studio la lingua latina.
A oris pierdudis o studii la lenghe latine.
In my spare time I study the Latin language.
Cercare di riparare questa sedia è tempo perso.
A cirî di comedâ cheste cjadree al è timp pierdût.
Trying to fix this chair is a waste of time.
Quell'uomo è ubriaco perso.
Chel om al è cjoc pierdût.
That man is stinking drunk.