Laudât seial Jesù Crist. Crist al disè: Veglait duncje, parcè che no savês in ce dì che al ven il vuestri Signôr. Tignît a ments chest: se il paron di cjase al savès in ce ore de gnot che al ven il lari, al veglarès e no si lassarès fiscâ la cjase. Par chel ancje vualtris tignîtsi pronts, parcè che te ore che no crodês al ven il Fi dal om.
Matieu XXIV,42-44
Praised be Jesus Christ (laudât seial Jesù Crist). Christ said (Crist al disè): Keep watch therefore (veglait duncje), for you know not (parcè che no savês) on what day your Lord is coming (in ce dì che al ven il vuestri Signôr). Bear in mind this (tignît a ments chest): if the master of the house knew (se il paron di cjase al savès) at what hour of the night the thief is coming (in ce ore de gnot che al ven il lari), he would keep watch (al veglarès) and would not let his house be plundered (e no si lassarès fiscâ la cjase). Therefore be you also ready (par chel ancje vualtris tignîtsi pronts), for at the hour that you think not (parcè che te ore che no crodês), the Son of man is coming (al ven il Fi dal om).

No comments:
Post a Comment