22 September 2025

I triscj a patissaran lis flamis dal infier e la danazion eterne

During Mass (intant de messe), the priest gives a homily (il predi al fâs une omelie), which is to say, a sermon (valadì un sermon). During the homily (intant de omelie), the priest speaks of the scriptures (il predi al fevele des scrituris), in particular, of the gospel (in particolâr dal vanzeli).

Last Sunday (domenie passade), here in Montreal (achì a Montreâl), our priest spoke to us not only of paradise (il nestri predi nus à fevelât no dome dal paradîs), place of eternal joy (lûc di gjonde eterne), but also of hell (ma ancje dal infier), place of eternal damnation (lûc di danazion eterne). The wicked will go to hell (i triscj a laran tal infier), into the eternal fire (tal fûc eterni). They will suffer the flames of hell (a patissaran lis flamis dal infier) and will not have rest (e no varan padin). They will not be able to die (no podaran murî) so as to avoid the flames (par podê scjampâ lis flamis). The righteous, on the other hand (i juscj invezit) will enter paradise (a jentraran tal paradîs). They will see the face of God (a viodaran la muse di Diu) and will have joy in heaven (e a varan la gjonde in cîl).

Lis flamis dal infier:

Lis flamis dal infier

Intant de messe il predi al fâs une omelie, valadì un sermon. Intant de omelie il predi al fevele des scrituris, in particolâr dal vanzeli. Domenie passade, achì a Montreâl, il nestri predi nus à fevelât no dome dal paradîs, lûc di gjonde eterne, ma ancje dal infier, lûc di danazion eterne. I triscj a laran tal infier, tal fûc eterni. A patissaran lis flamis dal infier e no varan padin. No podaran murî par podê scjampâ lis flamis. I juscj invezit a jentraran tal paradîs. A viodaran la muse di Diu e a varan la gjonde in cîl.


No comments:

Post a Comment