Mio nonno era andato a vivere in Canada all'inizio del Novecento.
Gno nono al jere lât a stâ in Canadà sul tacâ dal Nûfcent.
My grandfather had gone to live in Canada at the beginning of the nineteen hundreds.
Tesoro di frasi in italiano, friulano e inglese
Mio nonno era andato a vivere in Canada all'inizio del Novecento.
Gno nono al jere lât a stâ in Canadà sul tacâ dal Nûfcent.
My grandfather had gone to live in Canada at the beginning of the nineteen hundreds.
Sono canadese di origine friulana.
O soi canadês di riunde furlane.
I'm Canadian of Friulian descent.
Hai visto l'aurora boreale sopra le praterie?
Âstu viodude l'aurore boreâl parsore des prateriis?
Did you see the northern lights over the prairies?
Il Saskatchewan è una provincia del Canada occidentale.
Il Saskatchewan al è une provincie dal Canadà ocidentâl.
Saskatchewan is a province of western Canada.
La lingua principale della città canadese di Montreal è il francese.
Le lenghe principâl de citât canadese di Montreâl e je il francês.
The main language of the Canadian city of Montreal is French.
Il fiume San Lorenzo sfocia nel golfo di San Lorenzo.
Il flum Sant Laurinç si bute tal golf di Sant Laurinç.
The St Lawrence River flows into the Gulf of St Lawrence.
Le origini del fiume San Lorenzo sono nel lago Ontario.
La risultive dal flum Sant Laurinç e je tal lât Ontario.
The origins of the St Lawrence River are in Lake Ontario.
I Grandi Laghi dell'America settentrionale sono un complesso di cinque laghi d'acqua dolce.
I Grancj Lâts de Americhe setentrionâl a son un complès di cinc lâts di aghe dolce.
The Great Lakes of North America are a complex of five freshwater lakes.
Il castoro è un simbolo ufficiale del Canada.
Il castôr al è un simbul uficiâl dal Canadà.
The beaver is an official symbol of Canada.
Il castoro ha la coda piatta a forma di spatola.
Il castôr al à la code plache a forme di spatule.
The beaver has a spatula-shaped flat tail.